Let me take you out for dinner

Когда вы хотите пригласить вашего друга или подругу или кого-либо еще сходить поужинать или выпить,

говорите так:

Let me take you out for dinner. \ Позволь мне пригласить тебя на ужин.

здесь take someone out – это фразовый глагол, переводится сводить кого-либо куда-либо

Let me buy you a drink. \ Позволь угостить тебя напитком.

Пример:

1.- Let me buy you a drink. What do you want? \ Позволь угостить тебя напитком. Что ты хочешь?

- Double Scotch on the rocks. \ Двойной скотч со льдом.


2. – Let me take you out for dinner. \ Позволь пригласить тебя поужинать.

- Sounds good! Where are you taking me? \ Хорошо! Куда ты меня поведешь?

- It depends on what kind of food you like. \ Зависит от того, какую еду ты предпочитаешь.

- I like sushi. Where can we get decent sushi around here. \ Я люблю суши. Есть здесь какой-нибудь приличный ресторан с суши?

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>