on the rocks

on the rocks  (дословный перевод: на камнях)

on the rocks

это выражение имеет два значения

1. с большим количеством льда

- What do you want? \ Что ты хочешь?

- A strawberry Margherite on the rocks with no salt. \ Клубничную Маргариту с большим количеством льда без соли.

- Double Scotch on the rocks, please. \ Двойной скотч с большим количеством льда.

2. нестабильный, неровный (об отношениях)

- How are you and your husband getting along? \ Как вы ладите с мужем?

- Our relationship has been on the rocks lately. \ Наши отношения в последнее время очень неровные.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>