Are you here on business?

Когда вы знакомитесь с кем-нибудь во время ваших путешествий, вас могут спросить следующее:

Are you here on business or vacation? \ Вы здесь по делам или на отдыхе?

Are you here on business?

(предлог on употребляется один раз)

Варианты ответов могут быть такими:

1. I’m here on business.

2. I’m here on vacation.

Прослушайте диалог:

- Are you here on business or vacation? \  Вы здесь по делам или на отдыхе?

- Vacation. \  На отдыхе.

- Is this your first time here? \ Вы здесь в первый раз?

- Yeah! This is my first time. \ Да, в первый раз.

- Do you like it here? \ Вам здесь нравится?

- I like it a lot! It’s great here! \ Очень! Здесь здорово!

- Where are you staying? \ Где вы остановились?

- I’m staying in the Hilton.  \ В Хилтоне.

Также обратите внимание, что по-русски мы говорим “Где вы остановились?”  прошедшем времени, в то время, как по-английски глагол stay будет стоять в Present Continuous и переводиться дословно: “Где вы проживаете?”



Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>