Thank you for the exact change

Change имеет значение “сдача”, например:

I don’t have change. \ У меня нет сдачи.

Thank you for the exact change. \ Спасибо, что без сдачи. (дословно: Спасибо за точную сдачу).

Thank you for the exact change

Изучите диалог:

- Hello! I need a carton of milk and two hot dogs. \ Здравствуйте! Мне нужен пакет молока и два хот-дога.

- Ok\ Хорошо.

- What’s the total? \ Сколько я вам должен?

- Eight dollars and thirty cents. \ Восемь долларов тридцать центов.

- Here’s ten dollars. \ Вот десять долларов.

- I’m sorry, I don’t have change. Do you have coins? \ Простите, я у меня нет сдачи. У вас есть мелочь?

- Ok. Here’s eight dollars and thirty cents. \ Хорошо. Вот восемь долларов тридцать центов.

Thank you for the exact change. \ Спасибо, что без сдачи.

 

Книги для изучения английского по авторской методике Натальи Черниховской



Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>